top of page

Nos plats sont aussi disponible en livraison ou à emporter

Horaires

lhorloge.png

 

Lundi et Mardi

Monday and Tuesday 

18h30-22h

du Mercredi au Dimanche

from Wednesday to Sunday 

12h-14h / 18h30-22h

chef.png

La carte met à l'honneur des produits de toute l'Italie dans des plats simples, confectionnés dans notre cuisine et directement servis dans votre assiette. Vous trouverez également de quoi satisfaire votre soif en choisissant parmi nos cocktails ou nos vins italiens, mais pensez à garder de la place pour le dessert !

The menu showcases products from all over Italy in simple dishes, made in our kitchen and served directly on your plate. You will also find something to satisfy your thirst by choosing among our cocktails or our Italian wines  but remember to save space for dessert! 

IMG_20201112_203153_edited.jpg
pasta%20truffe_edited.jpg
121082800_636366693693109_58075032828880

PIZZA

Notre pâte à pizza repose minimum 48h, farine, levure, eau, sel, huile et beaucoup d’amour.

Our pizza dough rests minimum 48h, flour, yeast, water, salt, oil and lots of love.

PASTA

Nos pâtes aux oeufs frais sont préparés chaque jours par les artisans des "Délice de la Valdigne" à Morgex dans la Valle d'Aosta.

Our pasta with fresh eggs are prepared every day by the craftsmen of " les Délices de la Valdigne"  from Morgex in the Valle d'Aosta.

BRUNCH

Apres une grasse matinée bien mérité venez profiter de notre formule brunch servie tous les midis. 

Pourquoi attendre le weekend ?

After a well deserved sleep in the morning come and enjoy our brunch formula served every day. 
Why wait until the weekend?

kukulkan.jpg

COCKTAILS

Nos barmans vous proposent des cocktails et mocktails signatures en s'inspirant de différentes parties du monde ainsi qu'une sélection de classiques élaborés avec des liqueurs et spiritueux de qualités, des cordials infusés maison et des produits frais.

Our bartenders offer signature cocktails and mocktails inspired by different parts of the world as well as a selection of classics made with quality liqueurs and spirits, homemade infused cordials and fresh produce. 

prisonnier anselmet.jpeg

VINS

Notre carte des vins vous fera voyager dans le terroire italiens, toutes nos bouteilles proviennent de la grande botte, des coteaux de la région d'Aoste en passant par les collines Toscane jusqu'aux flanc de l'Etna en Sicile.

Our wine list will take you to the Italian terroir, all our bottles come from the big boot, from the hillsides of the Aosta region through the Tuscan hills to the flanks of Etna in Sicily.

+33450538947

95 rue des Moulins

74400 Chamonix Mont-Blanc

Heures de contact

Contact hours

11-14 / 18-22

bottom of page